BLACK FLEX Set : Nordic Line
Im Bundle enthalten:
1x SPYPOINT FLEX-DARK Wildkamera
Die SPYPOINT FLEX-DARK ist das Modell für anspruchsvolle Anwender, die hohe Ansprüche an Leistung und Zuverlässigkeit stellen. Sie bietet hohe Flexibilität und eine Fülle an Features:
- Dual-Flash-Technologie: Wählen Sie per App flexibel zwischen absolut unsichtbaren Black-Flash LEDs für sensibles Wild oder sichtbaren Low-Glow LEDs für eine erhöhte Blitzreichweite.
- Leistungsstarke Technik: Mit 40 Megapixel Fotoauflösung, einer schnellen 0,3 Sekunden Auslösegeschwindigkeit sowie 30 Metern Erfassungs- und Blitzreichweite erfassen Sie auch feine Details.
- Echte Videoübertragung: Überträgt nicht nur Bilder, sondern auch 15-sekündige Full HD 1080p Videos mit Ton direkt auf Ihr Smartphone.
- Hohe Zuverlässigkeit: Die Kamera ist robust gebaut mit einer bruchsicheren Antenne und verstärktem Verschluss. Das gut abgestimmte Modem wählt sich zudem europaweit automatisch in das stärkste verfügbare Netz ein.
- Kostenloser Einstieg: Profitieren Sie vom kostenlosen Datenplan mit 100 Bildern pro Monat. Ideal zum Testen oder für Standorte mit geringer Aktivität. Weitere Tarife sind flexibel buchbar.
- Einfache Einrichtung & Inbetriebnahme: Dank zusätzlicher Tasten zum Formatieren der microSD-Karte und Testen der Positionierung ist die Kamera in wenigen Minuten einsatzbereit. Eine 32GB Micro SDHC Speicherkarte und ein Montagegurt sind bereits im Lieferumfang enthalten.
1x Black Fire Corn – Lockmittel für Schwarzwild
Wenn Sie Schwarzwild gezielt ansprechen möchten, ist Black Fire Corn eine ausgezeichnete Wahl. Die Kombination aus Maissirup und Salz spricht den Geruchssinn des Wildes an und kann für eine hohe Akzeptanz sorgen – ideal für Ihre Wildbeobachtung.
Was zeichnet Black Fire Corn aus?
✔ Vielseitig einsetzbar
✔ Einfache Anwendung
✔ Ganzjährig einsetzbar – Entwickelt für die Anwendung bei jeder Witterung und zu allen Jahreszeiten.
✔ Langanhaltender Duft – Regelmäßige Anwendung kann dazu beitragen, die Attraktivität des Ortes zu erhalten und wiederkehrende Besuche zu fördern.
Anwendungsempfehlung:
Einfach an geeigneten Stellen ausbringen.
1x BLACK FIRE - Nordic Line Apfel 0,5 Kg & Nordic Line Chestnut 0,5 Kg
Wild orientiert sich stark am Geruchssinn. Besonders die Düfte in der Natur gereifter Früchte wie Apfel, Kastanie, Pflaume oder Nuss können auf Wildtiere eine hohe Anziehungskraft ausüben. Black Fire hat dieses Prinzip aufgegriffen und für die jagdliche Anwendung weiterentwickelt. So entstand eine Mischung, die Wildtiere auf natürliche Weise ansprechen und dazu beitragen kann, dass sie den Ort wiederholt aufsuchen.
BLACK FIRE Corn & BLACK FIRE Nordic Line
DE
Nicht für den menschlichen Verzehr geeignet.Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
EN
Not for human consumption.Keep out of reach of children.
FR
Impropre à la consommation humaine.Tenir hors de portée des enfants.
ES
No apto para el consumo humano.Mantener fuera del alcance de los niños.
IT
Non destinato al consumo umano.Tenere fuori dalla portata dei bambini.
NL
Niet voor menselijke consumptie.Buiten bereik van kinderen bewaren.
PL
Nie nadaje się do spożycia przez ludzi.Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
PT
Não adequado para consumo humano.Manter fora do alcance das crianças.
SE
Ej lämplig för mänsklig konsumtion.Förvaras oåtkomligt för barn.
DK
Ikke egnet til menneskelig indtagelse.Opbevares utilgængeligt for børn.
FI
Ei sovellu ihmisravinnoksi.Säilytä lasten ulottumattomissa.
GR
Μη κατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση.Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
HU
Emberi fogyasztásra alkalmatlan.Gyermekektől elzárva tartandó.
CZ
Není určeno pro lidskou spotřebu.Uchovávejte mimo dosah dětí.
SK
Nevhodné na ľudskú konzumáciu.Uchovávajte mimo dosahu detí.
SI
Ni primerno za prehrano ljudi.Hraniti izven dosega otrok.
RO
Nu este adecvat pentru consumul uman.A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
BG
Не е годен за консумация от човека.Да се съхранява извън обсега на деца.
HR
Nije za ljudsku potrošnju.Čuvati izvan dohvata djece.
LT
Nesuvartoti žmonėms.Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
LV
Nav paredzēts lietošanai pārtikā.Glabāt bērniem nepieejamā vietā.
EE
Ei ole ette nähtud inimtoiduks.Hoida lastele kättesaamatus kohas.
SPYPOINT FLEX-DARK
DE- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z.B. Öfen, Heizungen, wärmeabgebende Lichtquellen, usw.).
- Nehmen Sie die Batterien niemals auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Dies kann zu schweren Verletzungen durch auslaufende Chemikalien, Explosionen oder Brände führen.
- Do not place the appliance near heat sources (e.g. ovens, heaters, heat-emitting light sources, etc.).
- Never disassemble or throw batteries into fire. This can result in serious injury from leaking chemicals, explosions or fire.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (par exemple, fours, radiateurs, sources de lumière dégageant de la chaleur, etc.).
- Ne démontez jamais les piles et ne les jetez pas au feu. Cela pourrait entraîner des blessures graves dues à des fuites de produits chimiques, des explosions ou des incendies.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, hornos, radiadores, fuentes de luz que emiten calor, etc.).
- No desarme ni arroje nunca las pilas al fuego. Esto puede provocar lesiones graves por fugas de productos químicos, explosiones o incendios.
- Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore (ad esempio forni, termosifoni, fonti di luce che emettono calore, ecc.).
- Non smontare né gettare mai le batterie nel fuoco. Ciò può provocare gravi lesioni a causa di perdite di sostanze chimiche, esplosioni o incendi.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen (bijv. ovens, kachels, warmte afgevende lichtbronnen enz.).
- Haal de batterijen nooit uit elkaar en gooi ze niet in het vuur. Dit kan leiden tot ernstig letsel door lekkende chemicaliën, explosies of brand.
- Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (np. piekarników, grzejników, źródeł światła emitujących ciepło itp.).
- Nigdy nie demontuj ani nie wrzucaj baterii do ognia. Może to spowodować poważne obrażenia w wyniku wycieku chemikaliów, eksplozji lub pożaru.
- Não coloque o aparelho perto de fontes de calor (por exemplo, fornos, aquecedores, fontes de luz que emitem calor, etc.).
- Nunca desmonte ou atire as baterias para o fogo. Isso pode causar ferimentos graves devido ao vazamento de produtos químicos, explosões ou incêndio.
- Placera inte apparaten nära värmekällor (t.ex. ugnar, värmare, värmeavgivande ljuskällor etc.).
- Ta aldrig isär batterierna och kasta dem inte i eld. Detta kan leda till allvarliga skador på grund av läckande kemikalier, explosioner eller brand.
- Anbring ikke apparatet i nærheden af varmekilder (f.eks. ovne, radiatorer, varmeafgivende lyskilder osv.).
- Adskil aldrig batterierne, og smid dem ikke i ild. Dette kan medføre alvorlig personskade på grund af lækkende kemikalier, eksplosioner eller brand.
- Älä aseta laitetta lähelle lämmönlähteitä (esim. uuneja, lämmittimiä, lämpöä tuottavia valonlähteitä jne.).
- Älä koskaan pura paristoja äläkä heitä niitä tuleen. Tämä voi aiheuttaa vakavia vammoja vuotavien kemikaalien, räjähdysten tai tulipalon vuoksi.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. φούρνους, θερμαντικά σώματα, πηγές φωτός που εκπέμπουν θερμότητα κ.λπ.).
- Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε ή πετάτε μπαταρίες στη φωτιά. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς από διαρροή χημικών ουσιών, εκρήξεις ή πυρκαγιά.
- Ne helyezze a készüléket hőforrások közelébe (pl. sütők, fűtőtestek, hőt kibocsátó fényforrások stb.).
- Soha ne szedje szét az elemeket és ne dobja tűzbe. Ez súlyos sérüléseket okozhat a szivárgó vegyszerek, robbanások vagy tűz miatt.
- Neumísťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla (např. trouby, topení, zdroje světla vydávající teplo atd.).
- Nikdy nerozebírejte baterie a nevhazujte je do ohně. Mohlo by dojít k vážnému zranění v důsledku unikajících chemikálií, výbuchu nebo požáru.
- Neumiestňujte zariadenie do blízkosti zdrojov tepla (napr. rúry, kúrenia, zdroje svetla vydávajúce teplo atď.).
- Nikdy nerozoberajte batérie a nevhadzujte ich do ohňa. Mohlo by dôjsť k vážnemu zraneniu v dôsledku unikajúcich chemikálií, výbuchu alebo požiaru.
- Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote (npr. pečice, grelnikov, virov svetlobe, ki oddajajo toploto itd.).
- Nikoli ne razstavljajte baterij in jih ne mečite v ogenj. To lahko povzroči hude poškodbe zaradi iztekajočih se kemikalij, eksplozij ali požara.
- Nu așezați aparatul în apropierea surselor de căldură (de exemplu, cuptoare, calorifere, surse de lumină care emit căldură etc.).
- Nu dezasamblați niciodată bateriile și nu le aruncați în foc. Acest lucru poate duce la vătămări grave cauzate de scurgeri de substanțe chimice, explozii sau incendii.
- Не поставяйте устройството в близост до източници на топлина (напр. фурни, отоплителни тела, източници на светлина, отделящи топлина и т.н.).
- Никога не разглобявайте и не хвърляйте батерии в огън. Това може да причини сериозни наранявания от изтичащи химикали, експлозии или пожар.
- Ne postavljajte uređaj u blizini izvora topline (npr. pećnica, grijalica, izvora svjetlosti koji emitiraju toplinu itd.).
- Nikada ne rastavljajte baterije i ne bacajte ih u vatru. To može dovesti do ozbiljnih ozljeda zbog istjecanja kemikalija, eksplozija ili požara.
- Nestatykite prietaiso šalia šilumos šaltinių (pvz., krosnių, šildytuvų, šilumą skleidžiančių šviesos šaltinių ir kt.).
- Niekada neardykite ir nemeskite baterijų į ugnį. Tai gali sukelti rimtų sužalojimų dėl cheminių medžiagų nutekėjimo, sprogimų ar gaisro.
- Nenovietojiet ierīci siltuma avotu tuvumā (piemēram, krāsnis, sildītāji, siltumu izstarojoši gaismas avoti utt.).
- Nekad neizjauciet baterijas un nemetiet tās ugunī. Tas var izraisīt nopietnus savainojumus ķīmisku vielu noplūdes, sprādziena vai ugunsgrēka dēļ.
- Ärge asetage seadet kuumaallikate lähedusse (nt ahjud, kütteseadmed, soojust kiirgavad valgusallikad jne).
- Ärge kunagi võtke akusid lahti ega visake neid tulle. See võib põhjustada tõsiseid vigastusi lekkivate kemikaalide, plahvatuste või tulekahju tagajärjel.