BLACK FLEX-TWIN Set : Secret Spray
Im Bundle enthalten:
2x SPYPOINT FLEX-DARK Wildkamera
Die SPYPOINT FLEX-DARK ist das Modell für anspruchsvolle Anwender, die hohe Ansprüche an Leistung und Zuverlässigkeit stellen. Sie bietet hohe Flexibilität und eine Fülle an Features:
- Dual-Flash-Technologie: Wählen Sie per App flexibel zwischen absolut unsichtbaren Black-Flash LEDs für sensibles Wild oder sichtbaren Low-Glow LEDs für eine erhöhte Blitzreichweite.
- Leistungsstarke Technik: Mit 40 Megapixel Fotoauflösung, einer schnellen 0,3 Sekunden Auslösegeschwindigkeit sowie 30 Metern Erfassungs- und Blitzreichweite erfassen Sie auch feine Details.
- Echte Videoübertragung: Überträgt nicht nur Bilder, sondern auch 15-sekündige Full HD 1080p Videos mit Ton direkt auf Ihr Smartphone.
- Hohe Zuverlässigkeit: Die Kamera ist robust gebaut mit einer bruchsicheren Antenne und verstärktem Verschluss. Das gut abgestimmte Modem wählt sich zudem europaweit automatisch in das stärkste verfügbare Netz ein.
- Kostenloser Einstieg: Profitieren Sie vom kostenlosen Datenplan mit 100 Bildern pro Monat. Ideal zum Testen oder für Standorte mit geringer Aktivität. Weitere Tarife sind flexibel buchbar.
- Einfache Einrichtung & Inbetriebnahme: Dank zusätzlicher Tasten zum Formatieren der microSD-Karte und Testen der Positionierung ist die Kamera in wenigen Minuten einsatzbereit. Eine 32GB Micro SDHC Speicherkarte und ein Montagegurt sind bereits im Lieferumfang enthalten.
BLACK FIRE Secret Spray Bundle: Anis, Apfel & Trüffel – Die universelle Lockmittel-Kombination
Dieses Bundle vereint die drei bewährten Lockmittel der BLACK FIRE Secret Spray Serie in praktischen 100-ml-Sprühflaschen und bietet Ihnen für jede Situation das passende Aroma. Ob für die Jagd oder die Wildbeobachtung, mit den Duftnoten Anis, Apfel und Trüffel sind Sie gut ausgestattet, um eine Vielzahl von Wildarten anzusprechen.
Gemeinsame Merkmale der Produkte:
- Einfache & saubere Anwendung: Die handlichen Sprühflaschen ermöglichen ein gezieltes und sauberes Aufsprühen auf Trägermaterialien wie Bäume oder Sträucher.
- Optisch unauffällig: Alle drei Sprays sind nach der Anwendung transparent und stören die natürliche Umgebung des Wildes nicht.
- Kompakt & praktisch: Mit einem Inhalt von 100 ml passen die Flaschen problemlos in jede Jagdausrüstung und sind somit ein idealer Begleiter für Pirsch und Ansitz.
- Zweck: Die Produkte wurden konzipiert, um die Attraktivität von Standorten im Revier zu erhöhen und können als nützliches Hilfsmittel bei der Jagd oder Wildbeobachtung eingesetzt werden.
Die Düfte im Überblick:
- Secret Spray Anis: Ein intensiver Anisduft, der eine hohe Anziehungskraft auf Wildschweine, Rehwild und Rotwild ausüben kann. Ein bewährter Klassiker für ein breites Spektrum.
- Secret Spray Apple: Das fruchtige Apfelaroma ist besonders verlockend für Wildschweine und Rotwild. Ideal, um diese Wildarten an den gewünschten Ort zu gewöhnen.
- Secret Spray Truffle: Mit seinem intensiven Trüffelaroma spricht dieses Spray vor allem Wildschweine, aber auch Rotwild und Rehwild an. Eine gute Wahl, um die Neugier des Wildes zu wecken.
Mit diesem Bundle sind Sie flexibel und können je nach Revier und zu erwartendem Wild die passende Duftnote einsetzen oder verschiedene Aromen testen, um die für Ihr Revier passende Variante zu finden.
BLACK FIRE Secret Spray Anis
DE- H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.
- P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
- P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
- P261 Einatmen von Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.
- P280 Schutzhandschuhe tragen.
- P302+P352 BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen.
- P333+P313 Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
- P362+P364 Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.
- P501 Entsorgung des Inhalts / des Behälters gemäß den örtlichen / regionalen / nationalen/ internationalen Vorschriften.
- H317 May cause an allergic skin reaction.
- P101 If medical advice is needed, have product container or label at hand.
- P102 Keep out of reach of children.
- P261 Avoid breathing mist/vapours/spray.
- P280 Wear protective gloves.
- P302+P352 IF ON SKIN: Wash with plenty of water and soap.
- P333+P313 If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention.
- P362+P364 Take off contaminated clothing and wash it before reuse.
- P501 Dispose of contents/container in accordance with local/regional/national/international regulations.
- H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
- P101 En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.
- P102 Tenir hors de portée des enfants.
- P261 Éviter de respirer les brouillards/vapeurs/aérosols.
- P280 Porter des gants de protection.
- P302+P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau et au savon.
- P333+P313 En cas d’irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.
- P362+P364 Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.
- P501 Éliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation locale/régionale/nationale/internationale.
- H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
- P101 Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
- P102 Mantener fuera del alcance de los niños.
- P261 Evitar respirar la niebla/los vapores/el aerosol.
- P280 Llevar guantes de protección.
- P302+P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua y jabón.
- P333+P313 En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.
- P362+P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de volver a usarla.
- P501 Eliminar el contenido/el recipiente conforme a la reglamentación local/regional/nacional/internacional.
- H317 Può provocare una reazione allergica cutanea.
- P101 In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.
- P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- P261 Evitare di respirare la nebbia/i fumi/gli aerosol.
- P280 Indossare guanti protettivi.
- P302+P352 IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone.
- P333+P313 In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico.
- P362+P364 Togliere tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.
- P501 Smaltire il prodotto/recipiente in conformità con le disposizioni locali/regionali/nazionali/internazionali.
- H317 Kan een allergische huidreactie veroorzaken.
- P101 Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden.
- P102 Buiten het bereik van kinderen houden.
- P261 Inademing van nevel/damp/spuitnevel vermijden.
- P280 Beschermende handschoenen dragen.
- P302+P352 BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen.
- P333+P313 Bij huidirritatie of uitslag: een arts raadplegen.
- P362+P364 Verontreinigde kleding uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.
- P501 Inhoud/verpakking afvoeren in overeenstemming met de lokale/regionale/nationale/internationale voorschriften.
- H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry.
- P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
- P102 Chronić przed dziećmi.
- P261 Unikać wdychania mgły/par/rozpylonej cieczy.
- P280 Stosować rękawice ochronne.
- P302+P352 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem.
- P333+P313 W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
- P362+P364 Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem.
- P501 Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi/regionalnymi/narodowymi/międzynarodowymi.
- H317 Pode provocar uma reação alérgica cutânea.
- P101 Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.
- P102 Manter fora do alcance das crianças.
- P261 Evitar respirar as névoas/vapores/aerossóis.
- P280 Usar luvas de proteção.
- P302+P352 SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar abundantemente com água e sabão.
- P333+P313 Em caso de irritação ou erupção cutânea: consulte um médico.
- P362+P364 Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.
- P501 Eliminar o conteúdo/recipiente de acordo com a regulamentação local/regional/nacional/internacional.
- H317 Kan orsaka allergisk hudreaktion.
- P101 Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård.
- P102 Förvaras oåtkomligt för barn.
- P261 Undvik att inandas dimma/ångor/sprej.
- P280 Använd skyddshandskar.
- P302+P352 VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten och tvål.
- P333+P313 Vid hudirritation eller utslag: Sök läkarhjälp.
- P362+P364 Ta av nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen.
- P501 Innehållet/behållaren lämnas i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella föreskrifter.
- H317 Kan forårsage allergisk hudreaktion.
- P101 Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten.
- P102 Opbevares utilgængeligt for børn.
- P261 Undgå indånding af tåge/damp/spray.
- P280 Bær beskyttelseshandsker.
- P302+P352 VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand.
- P333+P313 Ved hudirritation eller udslæt: Søg lægehjælp.
- P362+P364 Tilsmudset tøj tages af og vaskes før genanvendelse.
- P501 Indholdet/beholderen bortskaffes i overensstemmelse med lokale/regionale/nationale/internationale regulativer.
- H317 Voi aiheuttaa allergisen ihoreaktion.
- P101 Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.
- P102 Säilytä lasten ulottumattomissa.
- P261 Vältä sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä.
- P280 Käytä suojakäsineitä.
- P302+P352 JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla.
- P333+P313 Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: Hakeudu lääkäriin.
- P362+P364 Riisu saastunut vaatetus ja pese se ennen uudelleenkäyttöä.
- P501 Hävitä sisältö/pakkaus paikallisten/alueellisten/kansallisten/kansainvälisten määräysten mukaisesti.
- H317 Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική δερματική αντίδραση.
- P101 Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα.
- P102 Μακριά από παιδιά.
- P261 Αποφεύγετε να αναπνέετε ομίχλη/ατμούς/εκνεφώματα.
- P280 Να φοράτε προστατευτικά γάντια.
- P302+P352 ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι.
- P333+P313 Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.
- P362+P364 Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.
- P501 Διάθεση του περιεχομένου/περιέκτη σύμφωνα με τους τοπικούς/περιφερειακούς/εθνικούς/διεθνείς κανονισμούς.
- H317 Allergiás bőrreakciót válthat ki.
- P101 Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét.
- P102 Gyermekektől elzárva tartandó.
- P261 Kerülje a köd/gőzök/permet belélegzését.
- P280 Védőkesztyű használata kötelező.
- P302+P352 HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő szappanos vízzel.
- P333+P313 Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén: orvosi ellátást kell kérni.
- P362+P364 A szennyezett ruhadarabot le kell vetni és az újbóli használat előtt ki kell mosni.
- P501 A tartalom/edény elhelyezése hulladékként a helyi/területi/országos/nemzetközi előírásoknak megfelelően.
- H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci.
- P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.
- P102 Uchovávejte mimo dosah dětí.
- P261 Zamezte vdechování mlhy/par/aerosolů.
- P280 Používejte ochranné rukavice.
- P302+P352 PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
- P333+P313 Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
- P362+P364 Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte.
- P501 Odstraňte obsah/obal v souladu s místními/regionálními/národními/mezinárodními předpisy.
- H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.
- P101 Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.
- P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.
- P261 Zabráňte vdychovaniu hmly/pár/aerosólov.
- P280 Noste ochranné rukavice.
- P302+P352 PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody a mydla.
- P333+P313 Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
- P362+P364 Kontaminovaný odev vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.
- P501 Zneškodnite obsah/nádobu v súlade s miestnymi/regionálnymi/národnými/medzinárodnými predpismi.
- H317 Lahko povzroči alergijski odziv kože.
- P101 Če je potreben zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda.
- P102 Hraniti zunaj dosega otrok.
- P261 Preprečiti vdihavanje meglice/hlapov/razpršila.
- P280 Nositi zaščitne rokavice.
- P302+P352 PRI STIKU S KOŽO: umiti z veliko vode in mila.
- P333+P313 Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.
- P362+P364 Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo.
- P501 Odstraniti vsebino/posodo v skladu z lokalnimi/regionalnimi/nacionalnimi/mednarodnimi predpisi.
- H317 Poate provoca o reacţie alergică a pielii.
- P101 Dacă este necesară consultarea medicului, ţineţi la îndemână recipientul sau eticheta produsului.
- P102 A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- P261 Evitaţi să inspiraţi ceața/vaporii/spray-ul.
- P280 Purtaţi mănuşi de protecţie.
- P302+P352 ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: spălaţi cu multă apă şi săpun.
- P333+P313 În caz de iritare a pielii sau de erupţie cutanată: consultaţi medicul.
- P362+P364 Scoateţi îmbrăcămintea contaminată și spălați-o înainte de reutilizare.
- P501 Aruncaţi conţinutul/recipientul în conformitate cu reglementările locale/regionale/naţionale/internaţionale.
- H317 Може да причини алергична кожна реакция.
- P101 При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.
- P102 Да се съхранява извън обсега на деца.
- P261 Избягвайте вдишване на мъгла/пари/аерозоли.
- P280 Използвайте предпазни ръкавици.
- P302+P352 ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода и сапун.
- P333+P313 При поява на кожно дразнене или обрив на кожата: Потърсете медицински съвет/помощ.
- P362+P364 Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.
- P501 Изхвърлете съдържанието/контейнера в съответствие с местните/регионалните/националните/международните разпоредби.
- H317 Može izazvati alergijsku reakciju na koži.
- P101 Ako je potrebna liječnička pomoć, pokazati spremnik ili naljepnicu.
- P102 Čuvati izvan dohvata djece.
- P261 Izbjegavati udisanje magle/para/aerosola.
- P280 Nositi zaštitne rukavice.
- P302+P352 U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: oprati velikom količinom vode i sapuna.
- P333+P313 U slučaju nadražaja ili osipa na koži: zatražiti savjet/pomoć liječnika.
- P362+P364 Skinuti zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.
- P501 Odložiti sadržaj/spremnik u skladu s lokalnim/regionalnim/nacionalnim/međunarodnim propisima.
- H317 Gali sukelti alerginę odos reakciją.
- P101 Jei reikalinga gydytojo konsultacija, su savimi turėkite produkto talpyklą ar jo etiketę.
- P102 Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
- P261 Stengtis neįkvėpti dulksnos/garų/aerozolio.
- P280 Mūvėti apsaugines pirštines.
- P302+P352 PATEKUS ANT ODOS: plauti dideliu vandens kiekiu ir muilu.
- P333+P313 Jei sudirginama oda arba ją išberia: kreiptis į gydytoją.
- P362+P364 Nusivilkti užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl juos apsivelkant.
- P501 Turinį/talpyklą šalinti pagal vietines/regionines/nacionalines/tarptautines taisykles.
- H317 Var izraisīt alerģisku ādas reakciju.
- P101 Ja ir nepieciešama medicīniska konsultācija, turiet pa rokai produkta iepakojumu vai etiķeti.
- P102 Sargāt no bērniem.
- P261 Izvairīties ieelpot miglu/tvaikus/smidzinājumu.
- P280 Izmantot aizsargcimdus.
- P302+P352 SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu daudzumu ūdens un ziepēm.
- P333+P313 Ja rodas ādas kairinājums vai izsitumi: lūdziet mediķu palīdzību.
- P362+P364 Novilkt piesārņoto apģērbu un izmazgāt pirms atkārtotas lietošanas.
- P501 Atbrīvoties no satura/tvertnes saskaņā ar vietējiem/reģionālajiem/nacionālajiem/starptautiskajiem noteikumiem.
- H317 Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni.
- P101 Kui on vaja arsti poole pöörduda, siis hoidke käepärast toote pakend või etikett.
- P102 Hoida lastele kättesaamatus kohas.
- P261 Vältida udu/auru/pihustatud aine sissehingamist.
- P280 Kanda kaitsekindaid.
- P302+P352 NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga.
- P333+P313 Nahaärrituse või lööbe korral: pöörduda arsti poole.
- P362+P364 Seljast võtta saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust.
- P501 Sisu/konteiner kõrvaldada vastavalt kohalikele/piirkondlikele/riiklikele/rahvusvahelistele eeskirjadele.
SPYPOINT FLEX-DARK
DE- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z.B. Öfen, Heizungen, wärmeabgebende Lichtquellen, usw.).
- Nehmen Sie die Batterien niemals auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Dies kann zu schweren Verletzungen durch auslaufende Chemikalien, Explosionen oder Brände führen.
- Do not place the appliance near heat sources (e.g. ovens, heaters, heat-emitting light sources, etc.).
- Never disassemble or throw batteries into fire. This can result in serious injury from leaking chemicals, explosions or fire.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (par exemple, fours, radiateurs, sources de lumière dégageant de la chaleur, etc.).
- Ne démontez jamais les piles et ne les jetez pas au feu. Cela pourrait entraîner des blessures graves dues à des fuites de produits chimiques, des explosions ou des incendies.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, hornos, radiadores, fuentes de luz que emiten calor, etc.).
- No desarme ni arroje nunca las pilas al fuego. Esto puede provocar lesiones graves por fugas de productos químicos, explosiones o incendios.
- Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore (ad esempio forni, termosifoni, fonti di luce che emettono calore, ecc.).
- Non smontare né gettare mai le batterie nel fuoco. Ciò può provocare gravi lesioni a causa di perdite di sostanze chimiche, esplosioni o incendi.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen (bijv. ovens, kachels, warmte afgevende lichtbronnen enz.).
- Haal de batterijen nooit uit elkaar en gooi ze niet in het vuur. Dit kan leiden tot ernstig letsel door lekkende chemicaliën, explosies of brand.
- Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (np. piekarników, grzejników, źródeł światła emitujących ciepło itp.).
- Nigdy nie demontuj ani nie wrzucaj baterii do ognia. Może to spowodować poważne obrażenia w wyniku wycieku chemikaliów, eksplozji lub pożaru.
- Não coloque o aparelho perto de fontes de calor (por exemplo, fornos, aquecedores, fontes de luz que emitem calor, etc.).
- Nunca desmonte ou atire as baterias para o fogo. Isso pode causar ferimentos graves devido ao vazamento de produtos químicos, explosões ou incêndio.
- Placera inte apparaten nära värmekällor (t.ex. ugnar, värmare, värmeavgivande ljuskällor etc.).
- Ta aldrig isär batterierna och kasta dem inte i eld. Detta kan leda till allvarliga skador på grund av läckande kemikalier, explosioner eller brand.
- Anbring ikke apparatet i nærheden af varmekilder (f.eks. ovne, radiatorer, varmeafgivende lyskilder osv.).
- Adskil aldrig batterierne, og smid dem ikke i ild. Dette kan medføre alvorlig personskade på grund af lækkende kemikalier, eksplosioner eller brand.
- Älä aseta laitetta lähelle lämmönlähteitä (esim. uuneja, lämmittimiä, lämpöä tuottavia valonlähteitä jne.).
- Älä koskaan pura paristoja äläkä heitä niitä tuleen. Tämä voi aiheuttaa vakavia vammoja vuotavien kemikaalien, räjähdysten tai tulipalon vuoksi.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. φούρνους, θερμαντικά σώματα, πηγές φωτός που εκπέμπουν θερμότητα κ.λπ.).
- Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε ή πετάτε μπαταρίες στη φωτιά. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς από διαρροή χημικών ουσιών, εκρήξεις ή πυρκαγιά.
- Ne helyezze a készüléket hőforrások közelébe (pl. sütők, fűtőtestek, hőt kibocsátó fényforrások stb.).
- Soha ne szedje szét az elemeket és ne dobja tűzbe. Ez súlyos sérüléseket okozhat a szivárgó vegyszerek, robbanások vagy tűz miatt.
- Neumísťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla (např. trouby, topení, zdroje světla vydávající teplo atd.).
- Nikdy nerozebírejte baterie a nevhazujte je do ohně. Mohlo by dojít k vážnému zranění v důsledku unikajících chemikálií, výbuchu nebo požáru.
- Neumiestňujte zariadenie do blízkosti zdrojov tepla (napr. rúry, kúrenia, zdroje svetla vydávajúce teplo atď.).
- Nikdy nerozoberajte batérie a nevhadzujte ich do ohňa. Mohlo by dôjsť k vážnemu zraneniu v dôsledku unikajúcich chemikálií, výbuchu alebo požiaru.
- Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote (npr. pečice, grelnikov, virov svetlobe, ki oddajajo toploto itd.).
- Nikoli ne razstavljajte baterij in jih ne mečite v ogenj. To lahko povzroči hude poškodbe zaradi iztekajočih se kemikalij, eksplozij ali požara.
- Nu așezați aparatul în apropierea surselor de căldură (de exemplu, cuptoare, calorifere, surse de lumină care emit căldură etc.).
- Nu dezasamblați niciodată bateriile și nu le aruncați în foc. Acest lucru poate duce la vătămări grave cauzate de scurgeri de substanțe chimice, explozii sau incendii.
- Не поставяйте устройството в близост до източници на топлина (напр. фурни, отоплителни тела, източници на светлина, отделящи топлина и т.н.).
- Никога не разглобявайте и не хвърляйте батерии в огън. Това може да причини сериозни наранявания от изтичащи химикали, експлозии или пожар.
- Ne postavljajte uređaj u blizini izvora topline (npr. pećnica, grijalica, izvora svjetlosti koji emitiraju toplinu itd.).
- Nikada ne rastavljajte baterije i ne bacajte ih u vatru. To može dovesti do ozbiljnih ozljeda zbog istjecanja kemikalija, eksplozija ili požara.
- Nestatykite prietaiso šalia šilumos šaltinių (pvz., krosnių, šildytuvų, šilumą skleidžiančių šviesos šaltinių ir kt.).
- Niekada neardykite ir nemeskite baterijų į ugnį. Tai gali sukelti rimtų sužalojimų dėl cheminių medžiagų nutekėjimo, sprogimų ar gaisro.
- Nenovietojiet ierīci siltuma avotu tuvumā (piemēram, krāsnis, sildītāji, siltumu izstarojoši gaismas avoti utt.).
- Nekad neizjauciet baterijas un nemetiet tās ugunī. Tas var izraisīt nopietnus savainojumus ķīmisku vielu noplūdes, sprādziena vai ugunsgrēka dēļ.
- Ärge asetage seadet kuumaallikate lähedusse (nt ahjud, kütteseadmed, soojust kiirgavad valgusallikad jne).
- Ärge kunagi võtke akusid lahti ega visake neid tulle. See võib põhjustada tõsiseid vigastusi lekkivate kemikaalide, plahvatuste või tulekahju tagajärjel.