Herzlich Willkommen im EUROHUNT-Händlershop!

EKA SwedBlade G5 Black

109,90 €*

verfügbar
Produktnummer: 580400
EAN: 7391537718081
Produktinformationen "EKA SwedBlade G5 Black"
Das G5 SwedBlade Black ist das perfekte Jagdmesser mit einer schwenkbaren Klinge, ergonomischem Griff und rasiermesserscharfer Klinge für optimale Leistung.

Länge der Klinge 95 mm / 84 mm
Gesamtlänge 217 mm
Klingenstärke 3 mm
Gewicht 150 Gramm


Das neue EKA® G5 SwedBlade Black hat eine schwenkbare Klinge, um den Bedarf engagierter Jäger zu decken. Ein bewährtes Design und Konzept, das G5 Jagdmesser hat einen ergonomisch geformten Griff für einen außergewöhnlichen Grip und eine neu geformte rasiermesserscharfe Klinge mit einem Drop-Point-Flachschliff. Durch Drücken des Arretierknopfes kann schnell und einfach zwischen Drop-Point-Klinge und Aufbrechklinge gewechselt werden. Die Messerklinge ist aus hochwertigem, renommiertem schwedischen Stahl 12C27 gefertigt und auf 57 - 59 HRC wärmebehandelt, was zu einer dauerhaften Schärfe beiträgt und die Schärfe erhält. Außerdem verfügt es über eine Öse zur Befestigung eines Lanyards, damit Sie Ihr G5 sicher in der Hand halten können.
Das EKA SwedBlade G5 wird mit einer Kydex-Scheide ausgeliefert.

Technische Beschreibung:

GESAMTLÄNGE 8,46 Zoll | 217 mm
LÄNGE DER MESSERKLINGE 3,7 Zoll | 95 mm
SCHNITTKLINGEL-LÄNGE 3,3 Zoll | 84 mm
KLINGENDICKE 0.11 in | 3,0 mm
GEWICHT 5,2 oz | 150 g
STAHL Alleima 12C27 (HRC 57-59)
KLINGENFINISH poliert
KLINGENFORM (Schneiden) Drop-Point
KLINGENFORM (Aufbrech) Konkav
KLINGENSCHLEIFUNG (Schneiden) Flachschliff
KLINGENSCHLEIFUNG (Aufbrech) Scandi-Schliff
KLINGENWINKEL (Schneiden) Ca. 20 Grad pro Seite
KLINGENWINKEL (Aufbrech) Ca. 12 Grad pro Seite
GRIFF Proflex™
GEHÄUSE Kydex
FEATURES Schnell schwenkbar zwischen den Klingen
Sicherheitshinweis

DE

Unsachgemäße Anwendung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
Bei Nichtgebrauch sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Schutzkleidung tragen.

EN

Improper use can lead to injury or property damage.
Store securely and out of reach of children when not in use.
Wear protective clothing.

FR

Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
En cas de non-utilisation, conserver en lieu sûr et hors de portée des enfants.
Porter des vêtements de protection.

ES

Un uso inadecuado puede provocar lesiones o daños materiales.
Cuando no se utilice, guárdese en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
Llevar ropa de protección.

IT

Un uso improprio può causare lesioni o danni materiali.
Quando non viene utilizzato, conservare in modo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
Indossare indumenti protettivi.

NL

Ondeskundig gebruik kan leiden tot letsel of materiële schade.
Indien niet in gebruik, veilig en buiten bereik van kinderen bewaren.
Beschermende kleding dragen.

PL

Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Gdy nie jest używany, przechowywać w bezpiecznym miejscu i poza zasięgiem dzieci.
Nosić odzież ochronną.

PT

A utilização indevida pode causar ferimentos ou danos materiais.
Quando não estiver a ser utilizado, guardar em segurança e fora do alcance das crianças.
Usar vestuário de proteção.

SE

Felaktig användning kan leda till personskador eller materiella skador.
Förvaras säkert och utom räckhåll för barn när den inte används.
Använd skyddskläder.

DK

Forkert brug kan medføre personskade eller materielle skader.
Opbevares sikkert og utilgængeligt for børn, når den ikke er i brug.
Bær beskyttelsesbeklædning.

FI

Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Säilytä käyttämättömänä turvallisessa paikassa ja lasten ulottumattomissa.
Käytä suojavaatetusta.

GR

Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, να φυλάσσεται σε ασφαλές μέρος και μακριά από παιδιά.
Να φοράτε προστατευτική ενδυμασία.

HU

A szakszerűtlen használat sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Használaton kívül tartsa biztonságos helyen és gyermekek elől elzárva.
Viseljen védőruházatot.

CZ

Nesprávné použití může vést ke zranění nebo věcným škodám.
Pokud se nepoužívá, skladujte jej bezpečně a mimo dosah dětí.
Používejte ochranný oděv.

SK

Neodborné používanie môže viesť k zraneniu alebo vecným škodám.
Keď sa nepoužíva, skladujte ho bezpečne a mimo dosahu detí.
Používajte ochranný odev.

SI

Nepravilna uporaba lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.
Kadar ni v uporabi, ga hranite varno in zunaj dosega otrok.
Nositi je treba zaščitno obleko.

RO

Utilizarea necorespunzătoare poate duce la vătămări corporale sau daune materiale.
Atunci când nu este utilizat, a se păstra în siguranță și a nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Purtați îmbrăcăminte de protecție.

BG

Неправилната употреба може да доведе до нараняване или материални щети.
Когато не се използва, да се съхранява на сигурно място и далеч от достъп на деца.
Носете предпазно облекло.

HR

Nepravilna uporaba može dovesti do ozljeda ili materijalne štete.
Kad se ne upotrebljava, spremite ga na sigurno mjesto i izvan dohvata djece.
Nositi zaštitnu odjeću.

LT

Netinkamas naudojimas gali sukelti sužalojimus arba materialinę žalą.
Kai nenaudojate, laikykite saugiai ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Dėvėkite apsauginius drabužius.

LV

Nepareiza lietošana var izraisīt savainojumus vai īpašuma bojājumus.
Kad ierīce netiek lietota, glabājiet to drošā un bērniem nepieejamā vietā.
Valkāt aizsargapģērbu.

EE

Ebaõige kasutamine võib põhjustada vigastusi või varalist kahju.
Kui seadet ei kasutata, hoidke seda kindlas ja lastele kättesaamatus kohas.
Kandke kaitseriietust.
Angaben zum Hersteller
EKA 1882 AB
Box 6
63102 ESKILSTUNA, SE
info@eka-knivar.se