MORAKNIV Hook Knife 164 – Left-handed
Product number:
077078
EAN:
7391846022855
Product information "MORAKNIV Hook Knife 164 – Left-handed"
The Hook Knife 164 (Left) is a left-handed hook knife with a 55 mm left-ground blade. Its tight curve is ideal for carving scoops, bowls, or making deeper hollows. The barrel-shaped handle in oiled birch provides good control and fits comfortably in the hand.
Left-handed hook knife with right-ground edge
The Hook Knife 164 (Left) features a 55 mm right-ground blade designed for left-handed carvers. The blade’s tight curve is perfect for carving scoops, bowls, and deeper hollows. The stainless steel holds its edge well and is easy to maintain. The knife has a full rat-tail tang for strength and stability, and a comfortable barrel-shaped Scandinavian birch handle.
Tight curve for deep hollows
With its right-ground edge, this knife is designed to carve towards you when held in the right hand. The tight curve is ideal for carving scoops or deep bowls. Since the back of the blade is unsharpened, you can use your right-hand fingers to push the blade from behind.
Comfortable birch handle
The barrel-shaped birch handle fits comfortably in the hand, regardless of carving technique or grip, even during extended use.
Swedish stainless steel with long-lasting sharpness
The 2 mm thick, 55 mm long blade is made from Swedish stainless steel (12C27) with over 80% recycled content and a hardness of 56.5 HRC. The steel is durable, holds its edge for a long time, and requires minimal maintenance.
Left-handed hook knife with right-ground edge
The Hook Knife 164 (Left) features a 55 mm right-ground blade designed for left-handed carvers. The blade’s tight curve is perfect for carving scoops, bowls, and deeper hollows. The stainless steel holds its edge well and is easy to maintain. The knife has a full rat-tail tang for strength and stability, and a comfortable barrel-shaped Scandinavian birch handle.
Tight curve for deep hollows
With its right-ground edge, this knife is designed to carve towards you when held in the right hand. The tight curve is ideal for carving scoops or deep bowls. Since the back of the blade is unsharpened, you can use your right-hand fingers to push the blade from behind.
Comfortable birch handle
The barrel-shaped birch handle fits comfortably in the hand, regardless of carving technique or grip, even during extended use.
Swedish stainless steel with long-lasting sharpness
The 2 mm thick, 55 mm long blade is made from Swedish stainless steel (12C27) with over 80% recycled content and a hardness of 56.5 HRC. The steel is durable, holds its edge for a long time, and requires minimal maintenance.
Safety note
DE
Unsachgemäße Anwendung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.Bei Nichtgebrauch sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Schutzkleidung tragen.
EN
Improper use can lead to injury or property damage.Store securely and out of reach of children when not in use.
Wear protective clothing.
FR
Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.En cas de non-utilisation, conserver en lieu sûr et hors de portée des enfants.
Porter des vêtements de protection.
ES
Un uso inadecuado puede provocar lesiones o daños materiales.Cuando no se utilice, guárdese en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
Llevar ropa de protección.
IT
Un uso improprio può causare lesioni o danni materiali.Quando non viene utilizzato, conservare in modo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
Indossare indumenti protettivi.
NL
Ondeskundig gebruik kan leiden tot letsel of materiële schade.Indien niet in gebruik, veilig en buiten bereik van kinderen bewaren.
Beschermende kleding dragen.
PL
Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.Gdy nie jest używany, przechowywać w bezpiecznym miejscu i poza zasięgiem dzieci.
Nosić odzież ochronną.
PT
A utilização indevida pode causar ferimentos ou danos materiais.Quando não estiver a ser utilizado, guardar em segurança e fora do alcance das crianças.
Usar vestuário de proteção.
SE
Felaktig användning kan leda till personskador eller materiella skador.Förvaras säkert och utom räckhåll för barn när den inte används.
Använd skyddskläder.
DK
Forkert brug kan medføre personskade eller materielle skader.Opbevares sikkert og utilgængeligt for børn, når den ikke er i brug.
Bær beskyttelsesbeklædning.
FI
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.Säilytä käyttämättömänä turvallisessa paikassa ja lasten ulottumattomissa.
Käytä suojavaatetusta.
GR
Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές.Όταν δεν χρησιμοποιείται, να φυλάσσεται σε ασφαλές μέρος και μακριά από παιδιά.
Να φοράτε προστατευτική ενδυμασία.
HU
A szakszerűtlen használat sérülést vagy anyagi kárt okozhat.Használaton kívül tartsa biztonságos helyen és gyermekek elől elzárva.
Viseljen védőruházatot.
CZ
Nesprávné použití může vést ke zranění nebo věcným škodám.Pokud se nepoužívá, skladujte jej bezpečně a mimo dosah dětí.
Používejte ochranný oděv.
SK
Neodborné používanie môže viesť k zraneniu alebo vecným škodám.Keď sa nepoužíva, skladujte ho bezpečne a mimo dosahu detí.
Používajte ochranný odev.
SI
Nepravilna uporaba lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.Kadar ni v uporabi, ga hranite varno in zunaj dosega otrok.
Nositi je treba zaščitno obleko.
RO
Utilizarea necorespunzătoare poate duce la vătămări corporale sau daune materiale.Atunci când nu este utilizat, a se păstra în siguranță și a nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Purtați îmbrăcăminte de protecție.
BG
Неправилната употреба може да доведе до нараняване или материални щети.Когато не се използва, да се съхранява на сигурно място и далеч от достъп на деца.
Носете предпазно облекло.
HR
Nepravilna uporaba može dovesti do ozljeda ili materijalne štete.Kad se ne upotrebljava, spremite ga na sigurno mjesto i izvan dohvata djece.
Nositi zaštitnu odjeću.
LT
Netinkamas naudojimas gali sukelti sužalojimus arba materialinę žalą.Kai nenaudojate, laikykite saugiai ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Dėvėkite apsauginius drabužius.
LV
Nepareiza lietošana var izraisīt savainojumus vai īpašuma bojājumus.Kad ierīce netiek lietota, glabājiet to drošā un bērniem nepieejamā vietā.
Valkāt aizsargapģērbu.
EE
Ebaõige kasutamine võib põhjustada vigastusi või varalist kahju.Kui seadet ei kasutata, hoidke seda kindlas ja lastele kättesaamatus kohas.
Kandke kaitseriietust.
Information on the manufacturer
MORAKNIV AB
Box 407
792 27 Mora, SE
support@morakniv.se