Welcome to the EUROHUNT retailer shop!

MORAKNIV Wood Splitting Knife 220 (S)

€56.99*

available
Product number: 077025
EAN: 7391846025948
Product information "MORAKNIV Wood Splitting Knife 220 (S)"
The Wood Splitting Knife 220 (S) is a reliable splitting knife with a 114 mm blade made from Swedish stainless steel. It is used to split wood into kindling or as a drawknife for woodcarving. The dual birch handles with finger guards provide a stable grip and good control.

Reliable splitting knife for kindling and carving
The Wood Splitting Knife 220 (S) has a 114 mm blade with birch handles on both ends, designed for splitting firewood or removing material during carving. The stainless steel offers long-lasting sharpness, and the shaped birch handles with finger guards provide a comfortable and secure grip.

Split kindling or carve with both hands
The knife can be used as a splitting knife to make kindling for fire-starting, or as a drawknife to remove material or carve with both hands.

Dual handles with finger guards
The two handles are made from Scandinavian birch, shaped for comfort and equipped with finger guards. They sit well in the hand, even during extended carving sessions. You can also carve the handles to create a more custom fit. The knife comes with a plastic sheath.

Swedish stainless steel with long-lasting sharpness
The 2.5 mm thick, 114 mm long blade is made from Swedish stainless steel (12C27) with a recycled content of over 80% and a hardness of 56.5 HRC. The steel is durable, holds its edge well, and requires minimal maintenance.
Safety note

DE

Unsachgemäße Anwendung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
Bei Nichtgebrauch sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Schutzkleidung tragen.

EN

Improper use can lead to injury or property damage.
Store securely and out of reach of children when not in use.
Wear protective clothing.

FR

Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
En cas de non-utilisation, conserver en lieu sûr et hors de portée des enfants.
Porter des vêtements de protection.

ES

Un uso inadecuado puede provocar lesiones o daños materiales.
Cuando no se utilice, guárdese en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
Llevar ropa de protección.

IT

Un uso improprio può causare lesioni o danni materiali.
Quando non viene utilizzato, conservare in modo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
Indossare indumenti protettivi.

NL

Ondeskundig gebruik kan leiden tot letsel of materiële schade.
Indien niet in gebruik, veilig en buiten bereik van kinderen bewaren.
Beschermende kleding dragen.

PL

Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Gdy nie jest używany, przechowywać w bezpiecznym miejscu i poza zasięgiem dzieci.
Nosić odzież ochronną.

PT

A utilização indevida pode causar ferimentos ou danos materiais.
Quando não estiver a ser utilizado, guardar em segurança e fora do alcance das crianças.
Usar vestuário de proteção.

SE

Felaktig användning kan leda till personskador eller materiella skador.
Förvaras säkert och utom räckhåll för barn när den inte används.
Använd skyddskläder.

DK

Forkert brug kan medføre personskade eller materielle skader.
Opbevares sikkert og utilgængeligt for børn, når den ikke er i brug.
Bær beskyttelsesbeklædning.

FI

Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Säilytä käyttämättömänä turvallisessa paikassa ja lasten ulottumattomissa.
Käytä suojavaatetusta.

GR

Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, να φυλάσσεται σε ασφαλές μέρος και μακριά από παιδιά.
Να φοράτε προστατευτική ενδυμασία.

HU

A szakszerűtlen használat sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Használaton kívül tartsa biztonságos helyen és gyermekek elől elzárva.
Viseljen védőruházatot.

CZ

Nesprávné použití může vést ke zranění nebo věcným škodám.
Pokud se nepoužívá, skladujte jej bezpečně a mimo dosah dětí.
Používejte ochranný oděv.

SK

Neodborné používanie môže viesť k zraneniu alebo vecným škodám.
Keď sa nepoužíva, skladujte ho bezpečne a mimo dosahu detí.
Používajte ochranný odev.

SI

Nepravilna uporaba lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.
Kadar ni v uporabi, ga hranite varno in zunaj dosega otrok.
Nositi je treba zaščitno obleko.

RO

Utilizarea necorespunzătoare poate duce la vătămări corporale sau daune materiale.
Atunci când nu este utilizat, a se păstra în siguranță și a nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Purtați îmbrăcăminte de protecție.

BG

Неправилната употреба може да доведе до нараняване или материални щети.
Когато не се използва, да се съхранява на сигурно място и далеч от достъп на деца.
Носете предпазно облекло.

HR

Nepravilna uporaba može dovesti do ozljeda ili materijalne štete.
Kad se ne upotrebljava, spremite ga na sigurno mjesto i izvan dohvata djece.
Nositi zaštitnu odjeću.

LT

Netinkamas naudojimas gali sukelti sužalojimus arba materialinę žalą.
Kai nenaudojate, laikykite saugiai ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Dėvėkite apsauginius drabužius.

LV

Nepareiza lietošana var izraisīt savainojumus vai īpašuma bojājumus.
Kad ierīce netiek lietota, glabājiet to drošā un bērniem nepieejamā vietā.
Valkāt aizsargapģērbu.

EE

Ebaõige kasutamine võib põhjustada vigastusi või varalist kahju.
Kui seadet ei kasutata, hoidke seda kindlas ja lastele kättesaamatus kohas.
Kandke kaitseriietust.
Information on the manufacturer
MORAKNIV AB
Box 407
792 27 Mora, SE
support@morakniv.se