Herzlich Willkommen im EUROHUNT-Händlershop!

Ladegerät für Akkus 6-12V

29,90 €*

verfügbar
Produktnummer: 510051
EAN: 4260003172500
Produktinformationen "Ladegerät für Akkus 6-12V"
Akku-Ladegerät 6-12V für Dauerladung, lädt automatisch, sicher und zuverlässig Ihren Blei-Akku, dadurch keine schädliche Über- oder Tiefentladung möglich.

Technische Daten:
Betriebsspannung: 230V/50Hz.
Ladeschluss- Spannung: 2,3 V bei 2V,
6,9V bei 6V und 13,8V bei 12V-Akkus,
Ladestrom: max. 300mA.
Maße ca. (LxBxH): 9x5x4 cm,
Gewicht: ca. 345 g
Sicherheitshinweis
DE
  • Das Ladegerät darf nicht in Wasser getaucht werden.
  • Setzen Sie das Ladegerät keinen Stößen oder Stürzen aus.
  • Setzen Sie das Ladegerät keiner Hitze und keinem offenen Feuer aus.
  • Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es beschädigt ist.
GB
  • The charger must not be immersed in water.
  • Do not expose the charger to shocks or falls.
  • Do not expose the charger to heat or open flames.
  • Do not use the charger if it is damaged.
FR
  • Le chargeur ne doit pas être immergé dans l'eau.
  • N'exposez pas le chargeur à des chocs ou à des chutes.
  • N'exposez pas le chargeur à la chaleur ou à des flammes nues.
  • N'utilisez pas le chargeur s'il est endommagé.
ES
  • El cargador no debe sumergirse en agua.
  • No exponga el cargador a golpes ni caídas.
  • No exponga el cargador al calor ni a las llamas.
  • No utilice el cargador si está dañado.
IT
  • Il caricabatterie non deve essere immerso in acqua.
  • Non esporre il caricabatterie a urti o cadute.
  • Non esporre il caricabatterie al calore o a fiamme libere.
  • Non utilizzare il caricabatterie se è danneggiato.
NL
  • De lader mag niet in water worden gedompeld.
  • Stel de lader niet bloot aan schokken of vallen.
  • Stel de lader niet bloot aan hitte of open vuur.
  • Gebruik de lader niet als deze beschadigd is.
PL
  • Ładowarki nie wolno zanurzać w wodzie.
  • Nie narażać ładowarki na wstrząsy i upadki.
  • Nie narażać ładowarki na działanie ciepła i otwartego ognia.
  • Nie używać ładowarki, jeśli jest uszkodzona.
PT
  • O carregador não deve ser mergulhado em água.
  • Não exponha o carregador a choques ou quedas.
  • Não exponha o carregador ao calor ou chamas.
  • Não utilize o carregador se estiver danificado.
SE
  • Laddaren får inte nedsänkas i vatten.
  • Utsätt inte laddaren för stötar eller fall.
  • Utsätt inte laddaren för värme eller öppen låga.
  • Använd inte laddaren om den är skadad.
DK
  • Opladeren må ikke nedsænkes i vand.
  • Udsæt ikke opladeren for stød eller fald.
  • Udsæt ikke opladeren for varme eller åben ild.
  • Brug ikke opladeren, hvis den er beskadiget.
FI
  • Laturia ei saa upottaa veteen.
  • Älä altista laturia iskuille tai pudotuksille.
  • Älä altista laturia kuumuudelle tai avotulelle.
  • Älä käytä laturia, jos se on vaurioitunut.
GR
  • Ο φορτιστής δεν πρέπει να βυθίζεται σε νερό.
  • Μην εκθέτετε το φορτιστή σε κραδασμούς ή πτώσεις.
  • Μην εκθέτετε το φορτιστή σε θερμότητα ή σε γυμνή φλόγα.
  • Μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή εάν είναι κατεστραμμένος.
HU
  • A töltőt tilos vízbe meríteni.
  • Ne tegye ki a töltőt ütődésnek vagy leejtésnek.
  • Ne tegye ki a töltőt hőhatásnak vagy nyílt lángnak.
  • Ne használja a töltőt, ha sérült.
CZ
  • Nabíječku neponořujte do vody.
  • Nevystavujte nabíječku nárazům ani pádům.
  • Nevystavujte nabíječku horku ani otevřenému ohni.
  • Nepoužívejte nabíječku, pokud je poškozená.
SK
  • Nabíjačku neponárajte do vody.
  • Nevystavujte nabíjačku nárazom ani pádom.
  • Nevystavujte nabíjačku teplu ani otvorenému ohňu.
  • Nepoužívajte nabíjačku, ak je poškodená.
SI
  • Polnilnika ne potapljajte v vodo.
  • Ne izpostavljajte polnilnika udarcem ali padcem.
  • Ne izpostavljajte polnilnika vročini ali odprtemu ognju.
  • Ne uporabljajte polnilnika, če je poškodovan.
RO
  • Încărcătorul nu trebuie scufundat în apă.
  • Nu expuneți încărcătorul la șocuri sau căderi.
  • Nu expuneți încărcătorul la căldură sau foc deschis.
  • Nu utilizați încărcătorul dacă este deteriorat.
BG
  • Зарядното устройство не трябва да се потапя във вода.
  • Не излагайте зарядното устройство на удари или падания.
  • Не излагайте зарядното устройство на топлина или открит пламък.
  • Не използвайте зарядното устройство, ако е повредено.
HR
  • Punjač ne smije biti uronjen u vodu.
  • Nemojte izlagati punjač udarcima ili padovima.
  • Nemojte izlagati punjač toplini ili otvorenom plamenu.
  • Nemojte koristiti punjač ako je oštećen.
LT
  • Įkroviklio negalima panardinti į vandenį.
  • Neleiskite įkrovikliui patirti smūgių ar nukristi.
  • Neleiskite įkrovikliui liestis su karščiu ar atvira liepsna.
  • Nenaudokite įkroviklio, jei jis yra pažeistas.
LV
  • Lādētāju nedrīkst iegremdēt ūdenī.
  • Nepakļaujiet lādētāju triecieniem vai kritieniem.
  • Nepakļaujiet lādētāju karstumam un atklātai liesmai.
  • Nelietojiet lādētāju, ja tas ir bojāts.
EE
  • Laadijat ei tohi vette kasta.
  • Ärge laske laadijat põrutada ega maha kukkuda.
  • Ärge asetage laadijat kuumuse ega lahtise leegi kätte.
  • Ärge kasutage laadijat, kui see on kahjustatud.
Angaben zum Hersteller
Berger + Schröter GmbH
Hofe Am 9
56640 Iserlohn, DE
info@berger-schroeter.de