Herzlich Willkommen im EUROHUNT-Händlershop!

MOJO Dove a Flicker

104,90 €*

nicht auf Lager
Produktnummer: 510412
EAN: 0816740003818
Produktinformationen "MOJO Dove a Flicker"
Die DOVE A FLICKERS™ präsentieren eine völlig neue Anwendungsweise des Drehflügel-Konzeptes, welches sich als Revolution in der Entenjagd erwiesen hat. Dieses Konzept imitiert die echten Enten noch mehr. Das angemeldete Patent mit speziell entworfenen Zeitphasen imitiert perfekt die zufällig aufblitzenden Flügelcharakteristiken eines Entenschwarmes. Mit den drehenden Flügel-Ködern bekommt man die größtmögliche Hilfe, wenn es um die Täuschung von Enten geht.

magnetische Flügel
20h mit 3 R6 (AA) Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
Zufallswiedergabe
sporadischer Flügelschlag
Sicherheitshinweise
DE
  •  
  • Sie sollten die Flügel nicht festhalten oder versuchen, sie zu stoppen, während sie sich drehen, um Verletzungen zu vermeiden.  
  • Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Beschädigungen oder lose Teile. Bei Beschädigungen ist das Gerät nicht mehr sicher und sollte nicht mehr verwendet werden.  
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z.B. Öfen, Heizungen, wärmeabgebende Lichtquellen, usw.).  
  • Nehmen Sie die Batterien niemals auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.  
  • Dies kann zu schweren Verletzungen durch auslaufende Chemikalien, Explosionen oder Brände führen.
GB
  •  
  • You should not hold the wings or try to stop them while they are spinning to avoid injuries.  
  • Check the device regularly for damage or loose parts. If damaged, the device is no longer safe and should not be used.  
  • Do not place the device near heat sources (e.g. ovens, heaters, heat-emitting light sources, etc.).  
  • Never disassemble the batteries or throw them into a fire.  
  • This can lead to serious injuries from leaking chemicals, explosions, or fires.
FR
  •  
  • Vous ne devez pas tenir les ailes ou essayer de les arrêter pendant qu'elles tournent, afin d'éviter les blessures.  
  • Vérifiez régulièrement l'appareil pour détecter des dommages ou des pièces détachées. En cas de dommage, l'appareil n'est plus sûr et ne doit plus être utilisé.  
  • Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (par ex. fours, radiateurs, sources lumineuses émettant de la chaleur, etc.).  
  • Ne démontez jamais les piles et ne les jetez pas au feu.  
  • Cela peut entraîner de graves blessures dues à des fuites de produits chimiques, des explosions ou des incendies.
ES
  •  
  • No debe sujetar las alas ni intentar detenerlas mientras giran para evitar lesiones.  
  • Compruebe periódicamente si el aparato presenta daños o piezas sueltas. Si está dañado, el aparato deja de ser seguro y no debe utilizarse.  
  • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, hornos, radiadores, fuentes de luz que emitan calor, etc.).  
  • No desmonte nunca las pilas ni las arroje al fuego.  
  • Esto puede provocar lesiones graves por fugas de productos químicos, explosiones o incendios.
IT
  •  
  • Non si devono tenere le ali o cercare di fermarle mentre girano per evitare lesioni.  
  • Controllare regolarmente il dispositivo per verificare che non sia danneggiato o che non vi siano parti allentate. Se danneggiato, il dispositivo non è più sicuro e non deve essere utilizzato.  
  • Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad es. forni, stufe, fonti di luce che emettono calore, ecc.).  
  • Non smontare mai le batterie e non gettarle nel fuoco.  
  • Ciò può causare gravi lesioni dovute a perdite di sostanze chimiche, esplosioni o incendi.
NL
  •  
  • U mag de vleugels niet vasthouden of proberen te stoppen terwijl ze draaien om verwondingen te voorkomen.  
  • Controleer het apparaat regelmatig op beschadigingen of losse onderdelen. Bij beschadiging is het apparaat niet meer veilig en mag het niet meer worden gebruikt.  
  • Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen (bijv. ovens, verwarmingen, warmte afgevende lichtbronnen, enz.).  
  • De batterijen nooit demonteren of in het vuur gooien.  
  • Dit kan leiden tot ernstige verwondingen door lekkende chemicaliën, explosies of brand.
PL
  •  
  • Nie należy trzymać skrzydeł ani próbować ich zatrzymać, gdy się obracają, aby uniknąć obrażeń.  
  • Regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem uszkodzeń lub luźnych części. W przypadku uszkodzenia urządzenie nie jest już bezpieczne i nie powinno być używane.  
  • Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników, źródeł światła emitujących ciepło itp.).  
  • Nigdy nie demontować baterii ani nie wrzucać ich do ognia.  
  • Może to prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku wycieku chemikaliów, wybuchów lub pożarów.
PT
  •  
  • Não deve segurar as pás ou tentar pará-las enquanto giram para evitar ferimentos.  
  • Verifique o aparelho regularmente para detetar danos ou peças soltas. Se estiver danificado, o aparelho deixa de ser seguro e não deve ser utilizado.  
  • Não coloque o aparelho perto de fontes de calor (por exemplo, fornos, aquecedores, fontes de luz que emitam calor, etc.).  
  • Nunca desmonte as pilhas nem as deite ao fogo.  
  • Isso pode causar ferimentos graves devido a fugas de produtos químicos, explosões ou incêndios.
SE
  •  
  • Du får inte hålla i vingarna eller försöka stoppa dem medan de roterar, för att undvika skador.  
  • Kontrollera regelbundet enheten för skador eller lösa delar. Om den är skadad är enheten inte längre säker och ska inte användas.  
  • Placera inte enheten nära värmekällor (t.ex. ugnar, värmeelement, värmeavgivande ljuskällor osv.).  
  • Demontera aldrig batterierna och kasta dem inte i eld.  
  • Detta kan leda till allvarliga skador på grund av läckande kemikalier, explosioner eller bränder.
DK
  •  
  • Du bør ikke holde vingerne fast eller forsøge at stoppe dem, mens de roterer, for at undgå skader.  
  • Kontroller jævnligt enheden for skader eller løse dele. Hvis enheden er beskadiget, er den ikke længere sikker og bør ikke bruges.  
  • Placer ikke enheden i nærheden af varmekilder (f.eks. ovne, varmeapparater, varmeafgivende lyskilder osv.).  
  • Tag aldrig batterierne fra hinanden og smid dem ikke i ild.  
  • Dette kan føre til alvorlige skader fra lækkende kemikalier, eksplosioner eller brande.
FI
  •  
  • Siipiä ei saa pitää kiinni tai yrittää pysäyttää niiden pyöriessä, jotta vältytään loukkaantumisilta.  
  • Tarkista laite säännöllisesti vaurioiden tai löysien osien varalta. Jos laite on vaurioitunut, se ei ole enää turvallinen, eikä sitä saa käyttää.  
  • Älä aseta laitetta lämmönlähteiden (esim. uunit, lämmittimet, lämpöä tuottavat valonlähteet jne.) lähelle.  
  • Älä koskaan pura paristoja tai heitä niitä tuleen.  
  • Tämä voi johtaa vakaviin vammoihin, jotka johtuvat kemikaalien vuotamisesta, räjähdyksistä tai tulipaloista.
GR
  •  
  • Δεν πρέπει να κρατάτε τα πτερύγια ή να προσπαθείτε να τα σταματήσετε ενώ περιστρέφονται για να αποφύγετε τραυματισμούς.  
  • Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή για ζημιές ή χαλαρά μέρη. Σε περίπτωση ζημιάς, η συσκευή δεν είναι πλέον ασφαλής και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.  
  • Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. φούρνους, θερμαντήρες, πηγές φωτός που εκπέμπουν θερμότητα κ.λπ.).  
  • Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τις μπαταρίες και μην τις πετάτε στη φωτιά.  
  • Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς από διαρροή χημικών ουσιών, εκρήξεις ή πυρκαγιές.
HU
  •  
  • Ne tartsa meg a lapátokat, és ne próbálja megállítani őket, amíg forognak, a sérülések elkerülése érdekében.  
  • Rendszeresen ellenőrizze a készüléket, hogy nem sérült-e vagy nincsenek-e laza alkatrészei. Sérülés esetén a készülék már nem biztonságos, és nem szabad használni.  
  • Ne helyezze a készüléket hőforrások (pl. sütők, fűtőtestek, hőkibocsátó fényforrások stb.) közelébe.  
  • Soha ne szerelje szét az elemeket, és ne dobja őket tűzbe.  
  • Ez a szivárgó vegyi anyagok, robbanások vagy tüzek miatt súlyos sérüléseket okozhat.
CZ
  •  
  • Nedržte křídla ani se je nepokoušejte zastavit, dokud se otáčejí, abyste se vyhnuli zranění.  
  • Pravidelně kontrolujte, zda zařízení není poškozené nebo nemá uvolněné části. V případě poškození již zařízení není bezpečné a nemělo by se používat.  
  • Neumísťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla (např. pecí, topení, světelných zdrojů vyzařujících teplo atd.).  
  • Nikdy nerozebírejte baterie ani je nevhazujte do ohně.  
  • To může vést k vážným zraněním v důsledku úniku chemikálií, výbuchů nebo požárů.
SK
  •  
  • Nedržte krídla ani sa ich nepokúšajte zastaviť, kým sa otáčajú, aby ste predišli zraneniam.  
  • Pravidelne kontrolujte zariadenie, či nie je poškodené alebo či nemá uvoľnené časti. Ak je zariadenie poškodené, už nie je bezpečné a nemalo by sa používať.  
  • Neumiestňujte zariadenie v blízkosti zdrojov tepla (napr. pecí, ohrievačov, svetelných zdrojov vyžarujúcich teplo atď.).  
  • Nikdy nerozoberajte batérie a nehádžte ich do ohňa.  
  • To môže viesť k vážnym zraneniam v dôsledku úniku chemikálií, výbuchov alebo požiarov.
SI
  •  
  • Krila ne smete držati ali jih poskušati ustaviti, medtem ko se vrtijo, da se izognete poškodbam.  
  • Redno preverjajte napravo za poškodbe ali ohlapne dele. V primeru poškodb naprava ni več varna in je ne smete uporabljati.  
  • Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote (npr. pečic, grelnikov, virov svetlobe, ki oddajajo toploto, itd.).  
  • Nikoli ne razstavljajte baterij in jih ne mečite v ogenj.  
  • To lahko povzroči resne poškodbe zaradi puščanja kemikalij, eksplozij ali požarov.
RO
  •  
  • Nu trebuie să țineți aripile sau să încercați să le opriți în timp ce se rotesc, pentru a evita rănile.  
  • Verificați periodic dispozitivul pentru a depista deteriorări sau piese slăbite. În caz de deteriorare, dispozitivul nu mai este sigur și nu trebuie utilizat.  
  • Nu amplasați dispozitivul în apropierea surselor de căldură (de exemplu, cuptoare, radiatoare, surse de lumină care emit căldură etc.).  
  • Nu dezasamblați niciodată bateriile și nu le aruncați în foc.  
  • Acest lucru poate duce la răniri grave din cauza scurgerilor de substanțe chimice, a exploziilor sau a incendiilor.
BG
  •  
  • Не трябва да държите крилата или да се опитвате да ги спрете, докато се въртят, за да избегнете наранявания.  
  • Проверявайте редовно устройството за повреди или разхлабени части. В случай на повреда, устройството вече не е безопасно и не трябва да се използва.  
  • Не поставяйте устройството в близост до източници на топлина (напр. печки, нагреватели, източници на светлина, излъчващи топлина и др.).  
  • Никога не разглобявайте батериите и не ги хвърляйте в огън.  
  • Това може да доведе до сериозни наранявания от изтичане на химикали, експлозии или пожари.
HR
  •  
  • Ne smijete držati krila niti ih pokušavati zaustaviti dok se okreću kako biste izbjegli ozljede.  
  • Redovito provjeravajte uređaj na oštećenja ili labave dijelove. Ako je oštećen, uređaj više nije siguran i ne smije se koristiti.  
  • Uređaj ne postavljajte u blizinu izvora topline (npr. pećnica, grijača, izvora svjetlosti koji ispuštaju toplinu, itd.).  
  • Nikada ne rastavljajte baterije niti ih bacajte u vatru.  
  • To može dovesti do ozbiljnih ozljeda od curenja kemikalija, eksplozija ili požara.
LT
  •  
  • Neturėtumėte laikyti sparnų ar bandyti juos sustabdyti, kol jie sukasi, kad išvengtumėte sužalojimų.  
  • Reguliariai tikrinkite, ar prietaisas nėra pažeistas ar ar neturi laisvų dalių. Jei prietaisas yra pažeistas, jis nebėra saugus ir neturėtų būti naudojamas.  
  • Nestatykite prietaiso prie šilumos šaltinių (pvz., krosnių, šildytuvų, šilumą spinduliuojančių šviesos šaltinių ir t. t.).  
  • Niekada neišardykite baterijų ir nemeskite jų į ugnį.  
  • Tai gali sukelti rimtus sužalojimus dėl ištekėjusių cheminių medžiagų, sprogimų ar gaisrų.
LV
  •  
  • Lai izvairītos no savainojumiem, jums nevajadzētu turēt spārnus vai mēģināt tos apturēt, kamēr tie griežas.  
  • Regulāri pārbaudiet ierīci, vai nav bojājumu vai vaļīgu detaļu. Ja ierīce ir bojāta, tā vairs nav droša un nav jālieto.  
  • Nenovietojiet ierīci siltuma avotu (piemēram, krāšņu, sildītāju, siltumu izstarojošu gaismas avotu u.c.) tuvumā.  
  • Nekad neizjauciet baterijas un nemetiet tās ugunī.  
  • Tas var izraisīt nopietnus savainojumus no ķīmisku vielu noplūdes, sprādzieniem vai ugunsgrēkiem.
EE
  •  
  • Vigastuste vältimiseks ei tohi tiibasid kinni hoida ega püüda neid pöörlemise ajal peatada.  
  • Kontrollige seadet regulaarselt kahjustuste või lahtiste osade suhtes. Kahjustuste korral ei ole seade enam ohutu ja seda ei tohi kasutada.  
  • Ärge asetage seadet soojusallikate (nt ahjud, kütteseadmed, soojust kiirgavad valgusallikad jne) lähedusse.  
  • Ärge kunagi demonteerige patareisid ega visake neid tulle.  
  • See võib põhjustada tõsiseid vigastusi kemikaalide lekke, plahvatuste või tulekahjude tõttu.
Angaben zum Hersteller
MOJO OUTDOORS
PO BOX 9490
71211 MONROE, US
mojo@mojooutdoors.com
Angaben zur verantwortlichen Person
EUROHUNT GmbH
Harzblick 25
99768 Harztor, DE
info@eurohunt.de