SPYPOINT FLEX-M & SOLAR-22 Bundle/ UN3481/188
Produktnummer:
A-110049
EAN:
4250392319617
Produktinformationen "SPYPOINT FLEX-M & SOLAR-22 Bundle/ UN3481/188"
Vorteilspack FLEX-M und Solar Powerbank SPLB-22
Technische Werte Kamera:
28 Megapixel
0,4 Sekunden Auslösegeschwindigkeit
27m Erfassungs- Blitzreichweite
Immer das Beste Netz überall Europaweit
Antenne und Modem sind perfekt aufeinander abgestimmt und wählen sich automatisch in das stärkste Netz ein.
Foto- und Videoübertragung
15s HD 720p Video mit Ton
Flexibler Auslöser
Passt die Reaktionsgeschwindigkeit der Kamera auf die Umgebung an.
Ferngesteuerte Firmware-Updates
Updates und Zeitumstellung werden automatisch vorgenommen ohne die Kamera in die Hand nehmen zu müssen.
Einfachste Kameraeinrichtung
Die Einrichtung war noch nie so einfach wie mit den zusätzlichen Tasten zum Formatieren der microSD-Karte und Testen der Positionierung der Kamera.
Power:
8x AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
LIT-22 Lithium-Akku (optional)
Solar Powerbank SPLB-22 (im Lieferumfang enthalten)
Solar Powerbank SPLB-10 (optional)
Speicher:
Bis zu 512GB Micro SDHC (nicht im Lieferumfang enthalten)
Technische Werte Solar Powerbank SPLB-22:
12V Lithium Batterie
10W
15.000 mAh
4 LED Ladekontrolllampen
24,5 cm x 23,5 cm Solarfläche
Ladezeit:
ca. 5 Stunden mit Netzadapter
ca. 24 Stunden mit Sonnenlicht
Lieferumfang:
FLEX-M Kamera
SPLB-22 Solar Powerbank
Montagegurt
SIM-Karte (bereits in der Kamera eingelegt)
Antenne
Batteriemagazin
1x 1,5mm Ausgangskabel für SPYPOINT Wildkameras
1x DC Stromkabel
1x Montagehalterung
1x USB-C zu USB-C Ausgangskabel
1x USB Micro-B Ausgangskabel
1x USB-A zu USB-C Ausgangskabel
Technische Werte Kamera:
28 Megapixel
0,4 Sekunden Auslösegeschwindigkeit
27m Erfassungs- Blitzreichweite
Immer das Beste Netz überall Europaweit
Antenne und Modem sind perfekt aufeinander abgestimmt und wählen sich automatisch in das stärkste Netz ein.
Foto- und Videoübertragung
15s HD 720p Video mit Ton
Flexibler Auslöser
Passt die Reaktionsgeschwindigkeit der Kamera auf die Umgebung an.
Ferngesteuerte Firmware-Updates
Updates und Zeitumstellung werden automatisch vorgenommen ohne die Kamera in die Hand nehmen zu müssen.
Einfachste Kameraeinrichtung
Die Einrichtung war noch nie so einfach wie mit den zusätzlichen Tasten zum Formatieren der microSD-Karte und Testen der Positionierung der Kamera.
Power:
8x AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
LIT-22 Lithium-Akku (optional)
Solar Powerbank SPLB-22 (im Lieferumfang enthalten)
Solar Powerbank SPLB-10 (optional)
Speicher:
Bis zu 512GB Micro SDHC (nicht im Lieferumfang enthalten)
Technische Werte Solar Powerbank SPLB-22:
12V Lithium Batterie
10W
15.000 mAh
4 LED Ladekontrolllampen
24,5 cm x 23,5 cm Solarfläche
Ladezeit:
ca. 5 Stunden mit Netzadapter
ca. 24 Stunden mit Sonnenlicht
Lieferumfang:
FLEX-M Kamera
SPLB-22 Solar Powerbank
Montagegurt
SIM-Karte (bereits in der Kamera eingelegt)
Antenne
Batteriemagazin
1x 1,5mm Ausgangskabel für SPYPOINT Wildkameras
1x DC Stromkabel
1x Montagehalterung
1x USB-C zu USB-C Ausgangskabel
1x USB Micro-B Ausgangskabel
1x USB-A zu USB-C Ausgangskabel
Sicherheitshinweis
DE
Zur Reduzierung der Feuer- und Verbrennungsgefahr, versuchen Sie nicht den Akku zu öffnen, zu zerlegen oder zu reparieren. Nicht quetschen, durchstechen und Kurzschlüsse vermeiden. Nicht im Feuer oder Wasser entsorgen. Recyceln oder ordnungsgemäß entsorgen.EN
To reduce the risk of fire and burns, do not attempt to open, disassemble, or repair the battery. Do not crush, puncture, or short circuit. Do not dispose of in fire or water. Recycle or dispose of properly.FR
Pour réduire les risques d'incendie et de brûlures, n'essayez pas d'ouvrir, de démonter ou de réparer la batterie. Ne pas écraser, percer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ou à l'eau. Recycler ou éliminer correctement.ES
Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no intente abrir, desmontar o reparar la batería. No aplastar, perforar ni provocar cortocircuitos. No arrojar al fuego ni al agua. Reciclar o desechar correctamente.IT
Per ridurre il rischio di incendi e ustioni, non tentare di aprire, smontare o riparare la batteria. Non schiacciare, forare o cortocircuitare. Non smaltire nel fuoco o in acqua. Riciclare o smaltire correttamente.NL
Om het risico op brand en brandwonden te verminderen, mag u niet proberen de batterij te openen, te demonteren of te repareren. Niet pletten, doorboren of kortsluiten. Niet weggooien in vuur of water. Recycle of voer op de juiste manier af.PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i poparzeń, nie należy podejmować prób otwierania, demontażu ani naprawy akumulatora. Nie zgniatać, nie przekłuwać ani nie zwierać. Nie wrzucać do ognia ani do wody. Poddać recyklingowi lub zutylizować w odpowiedni sposób.PT
Para reduzir o risco de incêndio e queimaduras, não tente abrir, desmontar ou reparar a bateria. Não esmague, perfure ou provoque curtos-circuitos. Não elimine no fogo ou na água. Recicle ou elimine de forma adequada.SE
För att minska risken för brand och brännskador, försök inte att öppna, ta isär eller reparera batteriet. Krossa, punktera eller kortslut inte. Får inte kastas i eld eller vatten. Återvinn eller kassera på rätt sätt.DK
For at reducere risikoen for brand og forbrændinger må du ikke forsøge at åbne, adskille eller reparere batteriet. Må ikke knuses, punkteres eller kortsluttes. Må ikke bortskaffes i ild eller vand. Genanvend eller bortskaf korrekt.FI
Tulipalo- ja palovammavaaran vähentämiseksi älä yritä avata, purkaa tai korjata akkua. Älä murskaa, lävistä tai oikosulje. Älä hävitä tulessa tai vedessä. Kierrätä tai hävitä asianmukaisesti.GR
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς και εγκαυμάτων, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε τη μπαταρία. Μην συνθλίβετε, τρυπάτε ή βραχυκυκλώνετε. Μην απορρίπτετε σε φωτιά ή νερό. Ανακυκλώστε ή απορρίψτε σωστά.HU
A tűz és az égési sérülések kockázatának csökkentése érdekében ne kísérelje meg felnyitni, szétszerelni vagy megjavítani az akkumulátort. Ne törje össze, ne szúrja át és ne zárja rövidre. Ne dobja tűzbe vagy vízbe. Újrahasznosítsa vagy ártalmatlanítsa megfelelően.CZ
Abyste snížili riziko požáru a popálenin, nepokoušejte se baterii otevírat, rozebírat nebo opravovat. Nedrťte, nepropichujte a nezkratujte. Nevhazujte do ohně nebo do vody. Recyklujte nebo zlikvidujte správným způsobem.SK
Aby ste znížili riziko požiaru a popálenín, nepokúšajte sa batériu otvárať, rozoberať alebo opravovať. Nedrvte, neprepichujte a neskratujte. Nevhadzujte do ohňa ani do vody. Recyklujte alebo zlikvidujte správnym spôsobom.SI
Da bi zmanjšali nevarnost požara in opeklin, ne poskušajte odpreti, razstaviti ali popraviti baterije. Ne drobite, preluknjajte ali povzročite kratkega stika. Ne odlagajte v ogenj ali vodo. Reciklirajte ali ustrezno zavrzite.RO
Pentru a reduce riscul de incendiu și arsuri, nu încercați să deschideți, să dezasamblați sau să reparați bateria. Nu zdrobiți, nu perforați și nu scurtcircuitați. Nu aruncați în foc sau în apă. Reciclați sau aruncați în mod corespunzător.BG
За да намалите риска от пожар и изгаряния, не се опитвайте да отваряте, разглобявате или ремонтирате батерията. Не мачкайте, не пробивайте и не свързвайте накъсо. Не изхвърляйте в огън или вода. Рециклирайте или изхвърлете по правилата.HR
Kako biste smanjili rizik od požara i opeklina, ne pokušavajte otvoriti, rastaviti ili popraviti bateriju. Nemojte gnječiti, bušiti ili izazivati kratki spoj. Ne bacajte u vatru ili vodu. Reciklirajte ili pravilno odložite.LT
Kad sumažintumėte gaisro ir nudegimų pavojų, nebandykite atidaryti, ardyti ar taisyti akumuliatoriaus. Netraiškykite, nepradurkite ir netrumpinkite. Nemeskite į ugnį ar vandenį. Perdirbkite arba tinkamai išmeskite.LV
Lai samazinātu ugunsgrēka un apdegumu risku, nemēģiniet atvērt, izjaukt vai remontēt akumulatoru. Nesaspiediet, nepārduriet un neizveidojiet īssavienojumu. Neizmetiet ugunī vai ūdenī. Pārstrādājiet vai atbrīvojieties no tā pareizi.EE
Tulekahju ja põletuste ohu vähendamiseks ärge püüdke akut avada, lahti võtta ega parandada. Ärge muljuge, torgake ega lühistage. Ärge visake tulle ega vette. Viige ringlusse või kõrvaldage nõuetekohaselt.
Angaben zum Hersteller
SPYPOINT
330, de la Jacques-cartier
G6T 1Y3 Victoriaville, CA
Angaben zur verantwortlichen Person
EUROHUNT GmbH
Harzblick 25
99768 Harztor, DE
info@eurohunt.de